おかしなニュースで英語を勉強しよう

Chris Raymond (クリス レイモンド)

Logo for おかしなニュースで英語を勉強しよう

バイリンガルブログ(http://okashi-na-news-de.blogspot.com)とポッドキャストの目的は; * 日本人に面白いオーディオとテキストの教材を提供する(オーディオの方が言語を習うために効果的と信じます)。 * 私自身の日本語の読み書きの練習のためです。だから皆さんが僕の間違えを直して、ブログのコメントで教えて下さい。 The purposes of this bilingual blog (http://okashi-na-news-de.blogspot.com) and podcast are; * to provide interesting English study material for Japanese people in both audio and text format. (I believe that listening practice is very important, so the audio file is the primary resource and the text version is of secondary importance for language learning). * to provide myself with Japanese writing, reading and speaking practice. Thus I would appreciate feedback from readers and listeners regarding any corrections to my English translations of the Japanese stories and also corrections to my pronunciation.

バイリンガルブログ(http://okashi-na-news-de.blogspot.com)とポッドキャストの目的は; * 日本人に面白いオーディオとテキストの教材を提供する(オーディオの方が言語を習うために効果的と信じます)。 * 私自身の日本語の読み書きの練習のためです。だから皆さんが僕の間違えを直して、ブログのコメントで教えて下さい。 The purposes of this bilingual blog (http://okashi-na-news-de.blogspot.com) and podcast are; * to provide interesting English study material for Japanese people in ... Show more

Publisher Website | On Android | On iTunes | Feed XML

Related: language-courses education

Share: Share on Facebook Share on Twitter Share on Google Plus